“Gặp sau!”Tôi nhắm mắt, nói câu đó, và quay trở về nước ý vào các năm trước, bước dọc con lộ rợp trơn cây, nhìn anh xuống xe cộ taxi, áo sơ-mi xanh dương thùng thình, phần cổ áo rộng phanh ra, kính râm, nón rơm, nơi nào cũng thấy daCó thể chuyện bước đầu vào ngay khu vực đó, ngay trong lúc đó…

Gương khía cạnh anh, cùng với vẻ vừa chịu đựng vừa xúi bẩy niềm tê mê của tôi, khiến tôi nghĩ đến việc bao dung cùng ngọn lửa nhưng tôi chưa từng thấy và chẳng khi nào tưởng tượng ra trên gương mặt ai kia trước đây. Chính hình hình ảnh này về anh sẽ đổi mới ngọn đèn trong đêm hôm đời tôi, mãi soi tỏa hầu như ngày tôi đã gần như là bỏ cuộc, nhen nhóm lại niềm ước mơ anh lúc tôi mong muốn nó chết đi, khơi lại đốm lửa quả cảm khi tôi hại rằng sự hắt hủi rất có thể xua tan bất cứ thứ gì tựa như lòng từ trọng.

Bạn đang xem: Call me by your name bản dịch

*

Điều tôi mong lưu duy trì là giờ đồng hồ hổn hển của anh còn vang trong tôi mãi các ngày sau, và mang lại tôi biết, trường hợp tôi rất có thể đêm nào cũng có thể có anh vào mơ suốt đời mình, tôi đã đặt cược cả đời bản thân vào đa số giấc mơ và thây kệ hầu hết thứ khác.

Tôi dừng lại một giây. Giả dụ anh nhớ toàn bộ mọi thứ, tôi mong muốn nói, cùng nếu anh thực thụ giống em, thì trước khi anh tránh đi vào ngày mai, hay khi anh vừa sắp đến sửa ngừng hoạt động chiếc taxi, vừa nói hoàn thành lời trường đoản cú biệt với đa số người khác cùng chẳng còn gì để nói nữa bên trên đời này, khi ấy, duy nhất lần này thôi, quay nhìn em, dù chỉ là vui đùa, hay những thoáng suy nghĩ lại, những điều đó có ý nghĩa sâu sắc biết bao cùng với em khi ta từng mặt nhau, cùng như ngày xưa, hãy nhìn thẳng vào khía cạnh em, để em ngắm anh, và hotline em bởi tên anh.

Xem thêm: Xem Phim Phiêu Lưu Mùa Hè Tập 01, Phiêu Lưu Mùa Hè

*

—————Gọi em bởi tên anh là tiểu thuyết đầu tiên mình đọc trong năm 2018. Hoang mang và sợ hãi – tất cả cảm thừa nhận khi đọc mọi trang đầu. Lúc đó mình nghĩ: không tính kia trở ngại quá về nhà bao gồm ngôn tình chờ. Rồi là bước đầu nghĩ thể các loại này khá quá sở hữu với não bản thân rồi, à còn cả việc đổ lỗi của bản dịch…Nhưng càng đọc, mình càng bị cuốn hút. Không rõ bởi tác giả, hay tín đồ dịch, nhưng tác phẩm này quá đỉnh. Rất nhiều phép so sánh cảm giác rất lạ, rất nhiều băn khoăn, trăn trở, biến đổi nội trung ương khi bạn ban đầu cảm mến 1 người. Cả hồ hết miên man hay hầu hết lúc tự huyền hoặc mình giữa những mê cung cảm xúc không thể lí giải, khi fan ta tìm phương pháp né tránh, bàng quan như không, cả đoạn cảm xúc mãnh liệt mang đến lí trí cũng không cản nổi. Oliver gọi đó là “2 cuộc đời song song”, hay là một “cơn hôn mê” mà lại cũng không phải là “cơn hôn mê” với Elio, và căn nhà ven biển cả vùng duyên hải Rivera bên mùa hè nước Ý trong thời gian 80, và gò vẽ Monet, và Rome đều ngày oi bức, và hồ bơi “thiên đường”, đống đá chú ý ra biển, áo sơ mày Dợn-sóng, San Clemente, phố Santa Maria dell’Anima nơi dòng hôn ngập cảm xúc, hồ hết điệu Naples dị hoặc du dương, sách, và trung tâm vui chơi quảng trường Piazza Navona đa số khúc ca đến đêm tàn, với cảm xúc, tình yêu, tuổi trẻ, nhạc cùng thơ…Khi chụp ảnh cho sách này, mình cứ nghĩ về đến dòng giường, duy nhất định đề xuất là trên giường, trong chăn. Không phải cầu kì đánh vẽ, solo giản, như bao gồm tác phẩm, nhẹ, mà lại lắng.

*

Đọc xong xuôi rồi, cơ mà mình vẫn còn băn khoăn lắm, cảm hứng không vui, cũng ko buồn, xúc cảm như có gì đó mình vẫn chưa chạm tới, không hiểu, cũng chưa cảm được. Chỉ nói theo cách khác rằng đây là một cuốn sách đẹp, khôn cùng đẹp.

Và mình chắc chắn là sẽ phát âm lại nó, hoàn toàn có thể trong 1, 5, 15 hay 20 năm tới, khi xem xét mình đã lớn, và hoàn toàn có thể cảm dấn hết nét đẹp trong item này ❤️